Buchtipp November 2012: Ian McEwan – Am Strand

McEwan erzählt die tragische Geschichte zweier frisch Vermählter in einer Gesellschaft, deren Wandel noch auf sich warten lässt Titel: Am Strand Autor: Ian McEwan Übersetzerin: Edith Nerke Verlag Diogenes (2008) Genre: Roman (208 Seiten) Kurzinhalt von Ian McEwans Am Strand: Ian McEwan erzählt die Geschichte der Hochzeitsnacht von Florence und Edward, einem jungen Paar in den frühen Sechzigern. Während Edward…

Pilgerreise nach Lourdes mit Navi – Manchmal ist der Weg das Ziel

Mit korrekter Rechtschreibung nach Lourdes Wortwörtlich auf die harte Tour haben kürzlich zwei belgische Radfahrer lernen müssen, wie wichtig die korrekte Rechtschreibung ist – auch und ganz besonders im digitalen Zeitalter. Wer meint, sich auf mitdenkende Technik verlassen zu können, hat weit gefehlt – im Extremfall auch mal 500 Kilometer daneben. Die besagten Radfahrer hatten…

Automatisches Übersetzungssystem: bei Staatsbesuch an der Sprache gespart

Rede der Kanzlerin wurde von automatischem Übersetzungssystem bearbeitet © Maridav – Fotolia.com Automatische Übersetzungssysteme und maschinelle Übersetzung werden gemeinhin als kostensparende Alternative zum arbeitsintensiven Übersetzerhandwerk betrachtet. Was für Folgen es haben kann, wenn man an der falschen Stelle spart, zeigte sich letzten Monat im Ludwigsburger Schlosshof bei einer Ansprache von Bundeskanzlerin Angela Merkel anlässlich des…

Kulturtipp: Jochen Malmsheimer

Kabarettist Jochen Malmsheimer und die „Generalversammlung des Deutschen“ in Mannheim Der Sprachakrobat Jochen Malmsheimer berichtet in seinem neuen Programm „Ermpftschnuggntrødå! – hinterm Staunen kauert die Frappanz“ in der ihm eigenen Art über die Konferenz der Sprache, das „‚Concilium linguae germanorum‘ oder neudeutsch: das ‚Laberschwör-Thing‘, (…) in welchem die Sprache selbst alle innersprachlichen Belange wie Wortschatzschutz…

Literaturnobelpreis 2012

Nobelpreis für Literatur 2012 geht an den chinesischen Schriftsteller Mo Yan Der Literaturnobelpreis geht dieses Jahr an den chinesischen Schriftsteller Mo Yan. Hiermit ist dieses Jahr der Vizevorsitzende der offiziellen chinesischen Schriftstellervereinigung mit diesem Preis geehrt worden – sozusagen das literarische Gegenteil zum Friedensnobelpreisträger von 2010, dem inhaftierten Schriftsteller und Ehrenvorsitzenden des Pen-Clubs, Liu Xiaobo.…