Andere Länder, andere Sprüche

 

Andere Länder, andere Sprüche – Redewendungen in fünf Sprachen

 

Autorin: Michela Tartaglia

Übersetzt von Alexandra Titze-Grabec

Verlag: Dumont

136 Seiten, 18 Euro

ISBN 978-3832169022

Wer glaubt, dass sich Redewendungen problemlos von einer in eine andere Sprache übersetzen lassen, ist ganz klar „on the wood-way“! Im Gegenteil: Die Sinnsprüche und kurzen Volksweisheiten sind oftmals geradezu charakteristisch für eine Sprache und ihre Sprecher, sie müssen wie Vokabeln gelernt und für passende Gelegenheiten bereitgehalten werden.

Die Italienerin Michela Tartaglia untersuchte 25 deutsche Redewendungen und ihre Äquivalente im Englischen, Französischen, Italienischen und Spanischen. Das ist – übersetzt von Alexandra Titze-Grabec und liebevoll illustriert – unterhaltsam und lehrreich zugleich.


Hinterlasse eine Antwort